Pomegranate Eater by Amaranth Borsuk

$16.95

Out of stock

$16.95, 6 x 9", 88 pages, perfect bound
ISBN 978-1-888553-66-6

Categories: , , Tags: ,

Pomegranate-Eater’s “radiant host” lives where fecundity meets decay, where the orderly Victorian garden explodes in wild tendrils. The “feast of ingathering” Borsuk spreads before the reader is a harvest at once decadent and cannibalistic: the fruit “explodes overripe, then rots” in our mouths. These rich and densely-layered confections invite us to devour self after self as the text’s shifting speaker builds and rebuilds an identity in language. Through prose poems interrogating the self in the guise of various fruit, epistles obliquely addressing a shadow lover, and dense lexical tapestries whose words seem to point only away from meaning and toward one another, Borsuk lets language speak, directing our gaze at its shimmering surfaces. This book of metamorphoses delights in puns, anagrams, etymologies, and homologies that freight each line with a surfeit of sound and sense. As the “I” of the book slips from speaker to speaker, “shifts a hip,” and draws attention to itself, it also acknowledges its failure to “speak plain.” Rather than attempting to cohere, Borsuk’s speakers acknowledge their own failings, their shame, and their need for a “thicker skin.” When identity arises in relation to others, how does one become self-possessed? these poems ask. And should one?

Praise for Pomegranate Eater

A dazzling, sensual, & brilliantly inventive invitation to taste what André Gide called, The Fruits of the Earth–as well as an offering of those more suspect pomegranate seeds from that place below. Persephone’s breath animates these exquisite lines, these wry hymns and provocative psalms of both profusion and reckoning. Already known as one of our most compelling poetic marauders in recent poetry, Amaranth Borsuk proves once again that she is the poet to watch as we enter this next century of new poetic mythologies and of radical technologies as well. Don’t miss this truly amazing book. —David St. John

In Pomegranate Eater, Amaranth Borsuk’s brilliant second collection, we’re forced into a world as dense as the fruit of reference. Language is the myth, transforming quicker than Ovid’s subjects and with more precision than Stein’s subversive prosody. Here, Persephone makes of her perception a cunning field where a lost control is regained through polychromatic violence and brusque erotics. “Rising rhizomes in the risk garden” rebuke the surface of observation allowing the tongue-blade to cut where “nibs of human language convalesce.” I am honored to experience the control of “…like quoins, I wedge. Like coins, I dazzle.” I’d willingly pay that price and eat seed after seed of these poems.
—Phillip B. Williams

Amaranth Borsuk’s Pomegranate-Eater is a verbal feat, an ecstatic, curious, thrilled “feast of ingathering,” where the poet gives voice to the usually mute vegetable world—and pries words open themselves: they are garrulous, festive in Borsuk’s rich discoveries of etymological lineages that echo human connections, emotions. Sink into the gorgeous linguistic play, feast on it, for the mind’s eye and rest your ear to this active text, its pyrotechnic flare for digging out the kinships between words and with sensations (‘milking musk thistle’). Borsuk recalls the Symbolists, with more urgency in her ever-expanding word families, their rooting and rhizomes, their mutancy and mutability. “Amaranth” hidden in “Colonel Amaranth” makes an appearance, flashing the humor that carries us through the book’s probing of various kinds of survivals, deaths (genetic codes and the language of WW II espionage and persecution are all layers here), for “what we love / is not the rose / but the smell of its decay.” Decay and love are knit. A dervish with words, Borsuk admits she’s “guest in this opus,” inviting readers to her table, made of quicksilver and bone. Echoing her epigram from Rilke, she proves no pact between earth and abundance. Still every guest in this pantheon of horticultural specimens (the mulberry has its day as well as the quince), mythic figures (Dido among them), epistolary partners (“Ally” from “Allay”; “Urgency” from “Surge”) increase our love in their aftermath. This is a book that amazes with its dexterity, empathy, and guarded hope; it’s sure to heighten your awareness of language as soother and sayer.—Susan McCabe

Excerpt from Pomegranate Eater

SELF PORTRAIT AS RADIANT HOST

Ravenous in pelts of prior selves, I step
out of my vestments
into ravishment. I lay table
for my own
commensal multitudes.

Full-length when most aware,
armed in offering
or pleasure, I could spiral
at any moment,
shift my fruited baldachin skirt.

My guests as much my hostages,
my home as much hospice
as grove,
this is my favorite role:
I’ll be their server.

They come to be nearer the river,
its alliterative languor,
call me Brookweed, Cripple,
Ghost. They approach
to hear what’s sibilant
in my libant crops.

By what prodigal pedigree
was I rendered so adorned?

It began with a rupture mistaken
for a late-descending
testis. I turned color
from citron to thistle, my skin
regimental
(never uniform).

I brooded,
forced to live under a bed,
and there I billowed,
never learned to contain
my mutation.

I grew hinge-dark, knew rapture
as the taste of broken
skin. Lean in, I’m not contagious,
just hospitable.

It’s bright here
and everything grows.
We’re lit from within
by systems of exchange.
The feast of ingathering
is laid.
What we love
is not the rose,
but the smell of its decay.

 

Amaranth Borsuk

Amaranth Borsuk’s most recent books are Pomegranate Eater (Kore Press, 2016), Between Page and Screen, with Brad Bouse, (SpringGun Press, 2016),  and As We Know, a collaboration with Andy Fitch. She is also the author of Handiwork, (Slope Editions, 2012). Abra, a collaboration with Kate Durbin forthcoming from 1913 Press, recently received an NEA-sponsored Expanded Artists’ Books grant from the Center for…

Read more »